— А знаешь, Орк, — неожиданно немного повеселела Аня. — Мы ведь идём в рейд в выходные, и там будет городской кластер. Давай просто найдём там магазин всяких охотничьих прибамбасов и возьмём камуфляж там? Может, даже нужный размер найдём…
— Посмотрим по ситуации, — мне очень хотелось улучшить девочке настроение, но давать обещания, которые не факт, что смогу выполнить, а уж тем более — после общения с мудаком Крачем, уж точно было неуместно.
Аня, тем не менее, ещё немного повеселела — видимо, восприняла мои слова сквозь призму собственных хотелок. То есть — для неё это прозвучало как минимум как «постараюсь». Оставалось только надеяться, что хотя бы не как обещание.
Азиатка, напевая что-то себе под нос, пошла в сторону гостиницы. Я, мрачный, как туча, поплёлся следом. Успокоиться всё никак не удавалось, как я не старался. И, в конце концов, уже почти дойдя до гостиницы, я решил — я добуду ей этот грёбаный камуфляж. Нет, скорее всего, не на кластерах. Мне придётся засунуть куда подальше собственную гордость и отвалить десять споранов этому уроду Крачу.
Но только после того, как я сам найду грёбаную швею-мотористку, или как там называют себя те, кто умеет шить.
Глава 24
Поднятая ветром пыль танцевала в свете беспощадных рассветных лучей, окрашивая потрескавшийся бетон импровизированного дорожного покрытия в стабе при Замке. «Лунтик», наш верный драндулет, тихо гудел, а его двигатель утробно напевал успокаивающую колыбельную в этом пустынном мире. Сбоку, рядом с водительским сидением, возилась Аня, залипая в изрядно потёртый смартфон, на ее молодом лице отражалась усталость, которая противоречила её шестнадцати годам.
— Ты уверен в этом, Орк? — спросила она. — Что нам нужно ехать прямо в город?
…Насчёт камуфляжной обновки девочка уже успокоилась и, включив разум, заявила, что искать охотничий магазин или военторг будет слишком опасно. Оно и к лучшему, потому что та самая приглянувшаяся ей «цифра» уже была мной куплена и отнесена к швее.
Помог мне, как ни странно, Хоттабыч. Сам меня поймал возле столовой, отозвал в сторонку и, шепнув, что слышал, как некрасиво Крач обошёлся с Аней, совершенно бесплатно сунул мне в руку клочок бумажки с коряво нацарапанным на нём адресом. Я теперь немного опасался, что цена за наши номера снова вырастет, но пока что всё оставалось по-прежнему.
Швея (сама она предпочитала зваться портнихой) назвала вполне божескую по местным меркам цену в пять споранов. А услыхав, что камуфляж надо ушить до размеров худенькой девочки-подростка для первой в её жизни вечеринки, уточнила:
— Заказ срочный.
— Примерно через три недели понадобится, — ответил я.
— Тогда четыре спорана, — неожиданно снизила цену она. — А Крачу передай, что он мудак.
В общем, вопрос с анькиным «нарядом» был решён без участия язвительной азиатки. А я вдруг понял, что опять веду себя как отец, пытающийся порадовать дочь…
— Орк?
— А? — выплыл из воспоминаний я и сосредоточился на текущих делах. — А-а… Во-первых, это не город в том понимании, какое ты в него вкладываешь. Мы с тобой без опыта и снаряжения вышли из Москвы. Помнишь?
— Помню, — вздрогнула азиатка. — Особенно то, как меня чуть не изнасиловали и взорвали наш корабль…
— Во-вторых, там населения прилетает от двадцати до тридцати тысяч. Это не сказать, чтоб много. А ещё нам нужны спораны, — ответил я, устремив взгляд на занимающийся рассвет. — И горох…
— О том, что споранов нам надо бы собрать побольше, чтоб восстановить истраченный запас, я пока предпочёл умолчать.
— А вообще, я о другом с тобой хотел поговорить.
Аня кивнула, в ее темных глазах мелькнуло понимание.
— Ты читала «Остров Сокровищ»?
— Мне кажется, я видела мультфильм когда-то… Там ещё капитан плевался и доктор улыбался.
Я кивнул. Куда катится мир? Не читать «Остров Сокровищ» — это же уму непостижимо. Вздохнув, я продолжил.
— Мультфильм тоже хорошо. Ты помнишь, из-за чего пираты смогли на корабле поднять бунт?
— Я маленькая была, когда смотрела этот мультик, — пожала плечами азиатка. — Сюжет уже не помню.
— Был там такой персонаж — Сквайр Трелони. Со всех сторон положительный герой, только не слишком дальновидный и болтливый.
— Орк, ты так издалека начал, что я не понимаю, что ты хочешь сказать.
— То, что этот персонаж занялся набором команды моряков на шхуну и не удержал язык за зубами, — продолжил я рассказ. — Узнав, что собирается экспедиция на поиски сокровищ, в матросы нанялись пираты. Когда корабль достиг острова, поднялся мятеж и всех чуть не убили. Смекаешь, к чему я это, Нют?
Азиатка посмотрела на меня и спросила:
— А дальше что было?
— Дальше было всё, как мы любим. Много стрельбы, драк на саблях и даже стрельба из бортовой артиллерии, — усмехнулся я. — Но я это к тому, что можно было просто привести корабль, выкопать сокровища, загрузить их в трюм и отправиться домой. Тихо, без проблем и без перестрелок.
— Тогда бы и книги не было, — разумно возразила Аня. — Или была бы, но очень скучная. Кому интересно читать про поиски сокровищ на острове, если там нет пиратов?
— Читать книжку — это не совсем то же самое, что и самим оказаться непосредственными участниками событий.
— Орк, мы отправляемся в рейд не за сокровищами, — вспылила Аня. — Ты сам согласился взять его с нами. Если ты против, ответил бы отказом прямо тогда!
— Нют, я совершенно не против, чтоб ты с ним встречалась. Но ты его совсем не знаешь, — вздохнул я. — И ты проболталась про то, куда мы с тобой отправляемся. Поэтому нам лучше Щегла держать к себе поближе и смотреть за ним в оба глаза. Друзей надо держать близко, а врагов ещё ближе.
— Орк, я эту жизнь не по книгам изучаю, — личико Ани покраснело. — Он хороший!
Я кивнул, улыбнувшись.
— Очень плохо, что не по книгам. Можно много подводных камней обогнуть. Жизнь — суровый учитель, на каждом резком повороте придётся набить по шишке. Ладно, посмотрим на твоего хахаля в деле…
Аня покраснела ещё больше, но ничего не ответила.
Вскоре звук шагов нарушил тишину. Свет фар Лунтика выхватил из полумрака идущую к нам фигуру, вырисовывавшуюся тёмным силуэтом на фоне серой железобетонной стены. Это был Щегол, его худое тело было облачено в потертую кожаную косуху, на плече за спиной у него висел дробовик «Винчестер» со скобой Генри. Рядом с ним шел еще один мужчина, моложе и худощавого телосложения, нервными глазами бегая по нашему «Лунтику». Моя челюсть напряглась, когда я его узнал.
— Щегол, — поздоровался я хриплым голосом. — Не ожидал, что ты приведёшь компанию.
— Он хочет присоединиться к рейду, — объяснил Щегол, указывая на своего спутника.
— Нахрена мне брать массовку, Щегол? Халва, а ты-то куда припёрся. Ты же всю прозекторскую заблёвываеь каждый раз, как Ольга Анваровна скальпель в руки берёт.
— Он один из нас. Такой же студент из Замка, — неожиданно упёрся Щегол. — Ему нужна наша помощь. Он знает, что делает.
— Знает? — я жёстко усмехнулся. — Просто знаний в Улье недостаточно. Требуется ещё какой-никакой опыт, мужество, выдержка, твёрдая рука. А уж крепкий желудок и подавно!
Халва шагнул вперед.
— Орк, знаю, что я не совсем тот кандидат в рейд, которого ты хотел бы видеть рядом, но я знаю о Кируне, — тихо сказал он, опустив глаза. — Сам не был, но слышал несколько историй об этом месте.
Аня толкнула меня локтем. Я посмотрел на неё. Девочка сделала мне выразительные глаза.
— Например? — спросил я Халву.
Халва поднял голову.
— Там есть несколько богатых особняков, — сказал он. — Раз на раз не приходится, но в них часто есть бункеры, полные припасов и оружия.
Я смерил Халву взглядом, сопоставляя его слова со своими инстинктами. Брать в этот рейд еще одного человека, тем более такого, было рискованно, но… споранцы нам всё ещё были жизненно необходимы.
— Хорошо, — наконец сказал я, чувствуя себя так, словно подписываю себе смертный приговор. — Ты пойдешь с нами. Но ты исполняешь все мои приказы с первого раза. Я ясно выражаюсь?